Mor Çatı continues its sharings with the journal that it has published for the first time in July 2010. The first issue includes a detailed summary of the panel with the title “We Revolt Against Women Murders” held on June 26th, workshop studies, a common day in solidarity center, moments from the life in the shelter and an interview with the media artist Marisa Maza.
Mor Çatı continues its sharings with the journal that it has published for the first time in July 2010. The first issue includes a detailed summary of the panel with the title “We Revolt Against Women Murders” held on June 26th, workshop studies, a common day in solidarity center, moments from the life in the shelter and an interview with the media artist Marisa Maza. There is also an exclusive part related to the 20th establishment anniversary of Mor Çatı. Mor Çatı volunteers share their insights in the pages “Our words of 20 years…” with the readers:
From Feyza…
“The suffering that I volunteered to share was also my own story in fact… Recently, I remembered that the women in our neighborhood that were exposed to any kind of violence and that were somehow in solidarity used to point at an old, abandoned building and used to joke around with each other by saying “Let’s repair it and establish Mor Çatı there will be no trouncers, no insults”. Mor Çatı did exist and had the women of my neighborhood speak the words of hope.
From Yaprak…
Mor Çatı Women’s Shelter Foundation is one of the most important organizations that the neo-feminist movement has established. Our first love, first passion… One of the most exciting experiences of mine was that we struggled hard to try the ‘collective’ organization for the first time despite many obstacles. I don’t know to what extent we succeeded, but every start has a certain potential and certain weaknesses. There, I have learnt that I won’t give up this creative form and content throughout my life.
From Badisabah…
Mor Çatı has revived a new ‘me’ from the wreckage and the ashes of my life of which fourty five years were burnt down.
From Eirini…
Does violence rip the tongue apart? No, it doesn’t for sure… I have learnt this in Mor Çatı Then do the words heal the wounds? No, not usually, but there is hope. This is another thing that I have learnt in Mor Çatı…
From Sevgi…
My (special) Mor Çatı has always been a practice that led to happiness and strengthening by being connected to it just like (the public) Mor Çatı of all women.
From Özgür
The most significant characteristic of Mor Çatı is that it brought its own political culture into existence through years. All women who have somehow come into contact with Mor Çatı physically and mentally have left many things here. Being the present of Mor Çatı is just like being its past and future…